-
1 δένδρα
δένδρᾱ, δένδρονtree: neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)δένδρᾱ, δένδρονtree: neut nom /acc pl (doric aeolic)δένδρονtree: neut nom /voc /acc pl -
2 δενδρά
δενδράςwooded: fem voc sg -
3 δένδρ'
δένδρα, δένδρονtree: neut nom /voc /acc pl -
4 δένδρεον
δένδρεον, [full] δένδρον, and [full] δένδρος, τό (late δένδρος, ὁ, Ath.Med. ap. Orib.inc.7.4), δένδρεον always in [dialect] Ep. (δενδρέῳ, δενδρέων, disyll., Il. 3.152, Od.19.520), also [dialect] Ion., Hdt.4.22, and [dialect] Dor., IG4.951.90 (Epid., iii B. C.); [dialect] Aeol. [full] δένδριον Theoc.29.12; later [dialect] Ep. [full] δένδρειον, τό, Arat. 1008, Nic.Th. 832: δένδρος, τό, nom., IG14.1934i3; acc., Hdt.6.79; gen.Aδένδρεος IG4.951.91
, ; dat. δένδρει, [dialect] Ion.- εϊ Hp.Nat.Puer.26
, MenoIatr.33.4, Arr.Ind.7.11: nom. pl.δένδρη E.Fr.484.5
, Pherecr.130.9, IG4.951.121, PHal.1.99 (iii B. C.), Ant.Lib.31.5; dat. pl.δένδρεσι Hdt.2.138
, Hp.Nat.Puer.26 (and so usu. in [dialect] Att. Prose. as Th.2.75, Pl.Lg. 625b, cf. Moer.131, and later, as BCH12.27 ([place name] Mylasa), Str.2.1.14), late δενδράσι v.l. in J.BJ6.1.1: indeterminate forms, nom. pl.δένδρεα Hecat.292
(a)J., Hdt.1.17, al., E.Ba. 563(lyr.); gen.δενδρέων Hdt.1.202
, al., Tab.Heracl.1.129, al.: δέδρον, τό, first in Hdt.1.193, 3.107, regul. in [dialect] Att., Lys.7.28, etc., and later Gr. (exc. in dat. pl., v. supr.), cf. Ael.Dion.Fr. 119:— tree: δένδρον ἐλάας an olive-tree, Ar.Av. 617; δ. ἄρκτου, = ἀκτῆ, Ps.-Dsc.4.173; δένδρα fruit- or mast-bearing trees, opp. ὕλη, timber, Th.4.69;δ. ἥμερα καὶ ἄγρια Hdt.8.115
; tall plants,Id.
1.193 (so of rattan, Thphr.HP5.4.7; mustard, Ev.Matt.13.32);αὖον δ.
stick,Call.
Fr.49.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δένδρεον
-
5 φθινοπωρινός
φθινοπωρινός, ή, όν (φθινόπωρον, ‘of late autumn’ fr. φθίνω and ὀπώρα) belonging to late autumn (Aristot., HA 5, 11; Polyb. 4, 37, 2; Plut., Mor. 735b ὁ φθινοπωρινὸς ἀήρ, ἐν ᾧ φυλλοχοεῖ τὰ δένδρα; Aelian, NA 14, 26 p. 358, 24; PHib 27, 170 [III B.C.]). In Jd 12 factious teachers are called δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα trees in late autumn, without fruit (w. νεφέλαι ἄνυδροι). The point of the comparison is prob. that trees which have no fruit at the time of harvest (s. JMayor, φθινοπωρινός: Exp. 6th ser., 9, 1904, 98–104, The Ep. of St. Jude and 2 Pt 1907, 55–59) have not fulfilled the purpose for which they exist, any more than waterless clouds.—B. 1015. DELG s.v. φθίνω. M-M. EDNT.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φθινοπωρινός
-
6 δένδρον
-ου + τό N 2 6-0-8-19-7=40 Gn 18,4.8; 23,17; Nm 13,20; Dt 12,2tree Gn 18,4*Is 16,9 τὰ δένδρα σου your trees-ארזיך for MT אריוך I will water youCf. ORLINSKY 1948 384(Jb 40,21.22); →NIDNTT -
7 αὐτόπρεμνος
αὐτό-πρεμνος, ον,A together with the root, root and branch, τὰ δ' ἀντιτείνοντ' αὐτόπρεμν' ἀπόλλυται (sc. δένδρα) S.Ant. 714, cf. Antiph.231.7; (paratrag.); αὐ. τι νέμειν give in absolute possession, A.Eu. 401.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτόπρεμνος
-
8 βαρύες
βαρύες· δένδρα, Hsch. -
9 βδαροί
βδαροί· δρύες, δένδρα, Hsch. -
10 δηναιός
A long-lived, Il.5.407;δ. κλέος Theoc.16.54
; long-continued,ὁδοιπορίη IG14.1780
;χρόνος A.R.4.1547
;βίος AP6.39.7
(Arch.): neut. as Adv., Man.3.143.2 aged, ; ancient, θρόνοι ib. 912 (and in Eu. 846(lyr.), δαναιᾶν should be restored with Dindorf for δαμαίων, cf. Call.Fr. 105);ἀοιδοί Id.Jov.60
; worn out,δένδρα Hsch.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δηναιός
-
11 διακαθαίρω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακαθαίρω
-
12 δύσσηπτος
δύσ-σηπτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δύσσηπτος
-
13 εἴσω
εἴσω, [full] ἔσω, used by [dialect] Ep., Lyr., and Trag. Poets acc. as a spondee or iambus is required ; ἔσω (as ἐς for εἰς) prevailed in [dialect] Ion. and old [dialect] Att. Prose ; but in other Prose and in Com. εἴσω was the only form admitted, whereas ἔσωθεν with the [comp] Comp. and [comp] Sup. ἐσώτερος, ἐσώτατος, ἐσωτέρω, ἐσωτάτω, seem to have been the only forms in use:— Adv. of εἰς, ἐς,A to within, into: abs., μή πού τις ἐπαγγείιῃσι καὶ εἴσω lest some one may carry the news into the house, Od.4.775, cf. Hdt.1. III, al. ; soεἴπατε δ' εἴσω Od.3.427
; also εἴσω δ' ἀσπίδ' ἔαξε he brake it through to the inside, Il. 7.270 ; soὀστέα δ' εἴσω ἔθλασεν Od.18.96
;εἴσω ἐπιγράψαι τέρενα χρόα Il.13.553
;ἐσσύμενοι εἴσω Pi.P.4.135
;εἴσω κομίζου A.Ag. 1035
; πέπληγμαι..ἔσω ib. 1343 ;εἴσω.. δεῦρ' εἴσιθ' Ar. Pl. 231
; ἡγεῖσθαι εἴσω, φεύγειν εἴσω, X.Cyr.2.3.21, 7.5.26 ;παρακαλέσαι εἴσω Id.An.1.6.5
.b when a case follows, Hom. prefers the acc.,δῦναι δόμον Ἄϊδος εἴσω Il.3.322
; , etc. ;ἡγήσατο.. Ἴλιον εἴσω 1.71
, etc. ; more rarely with gen.,κατελθόντ' Ἄϊδος εἴσω 6.284
, cf. 22.425 ;ἐβήσετο δώματος εἴσω Od.7.135
, cf. 8.290 ; so in Prose and Trag.,Κύκλωπος ἔσω βλεφάρων ὤσας E. Cyc. 485
; it generally follows its case, but precedes in Il.21.125, 24.155, Od.8.290.2 with Verbs of Rest, = ἔνδον, inside, within,εἴσω δόρπον ἐκόσμει 7.13
;ἄντρον ἔσω ναίουσα h.Merc.6
;ἔσω καθῆσθαι A.Ch. 919
; ;οὔτε πύργος οὔτε ναῦς ἔρημος ἀνδρῶν μὴ ξυνοικούντων ἔσω Id.OT57
; τὸ ἔσω μέτωπον the inner front, Th.3.21 ; ;εἴσω τὴν χεῖρα ἔχειν ἀναβεβλημένον D.19.251
.b c. gen.,μένειν εἴσω δόμων A. Th. 232
; γλῶσσαν εἴσω πυλῶν ῥέουσαν ib. 557 ;εἴσω στέγης S.Tr. 202
; εἴσω ξίφους within reach of sword, E.Or. 1531 ; εἴσω τῶν ὅπλων within the heavy-armed troops, i.e. encircled by them, X.An.3.3.7, 3.4.26 ; εἴσω τῶν ὀρέων within, i.e. on this side of, the mountains, ib. 1.2.21 ; ἔσω τούτων inside of these people, i.e. farther inland, Th.2.100 ; εἴσω βέλους within bow-shot, Arr.An.1.6.8 ; τὰ δένδρα τῆς ὁδοῦ ποιεῖν εἴσω, i.e. inside, i.e. by the side of, the road, D.55.22 ;εἴσω τῆς εἰρωνείας ἀφικνεῖσθαι Id.Prooem.14
;πάντα εἴσω τῆς συμφορᾶς Lib.Or.61.18
.II later of Time, within,εἴσω ἡμερῶν εἴκοσι PGiss.34.6
(iii A.D.), Hermog.Stat.8,Arg.2 Ar.Eq. -
14 εὔπνοος
2 causal, making one breathe freely, relieving oppression of the breath,λουτρόν Hp.Acut.66
.II affording a free passage to the air,μυκτῆρες X.Eq.1.10
([comp] Comp.); ὁ [περὶ τὴν κεφαλὴν] τόπος εὔ. Arist.PA 653b2, cf. 673b23 ([comp] Sup.); ;νεφέλαι εὔ. αὔραις Orph.H.21.6
.2 open to the winds, airy,οἰκία εὔπνους μὲν τοῦ θέρους, εὐήλιος δὲ τοῦ χειμῶνος Arist.Oec. 1345a31
; ([comp] Comp.);δένδρα Thphr.CP1.15.4
;τὸ εὔ. τοῦ τόπου Pl.Phdr. 230c
.III good to breathe, fresh and pure, of the air, Thphr.CP1.13.8, Str.3.2.13: [comp] Comp. εὐπνοώτερος X.l.c., Hp. Epid.4.26; also εὐπνούστερος ib.7.39, Arist.Pr. 960b22, Gal.5.911: [comp] Sup. - ούστατος Arist.PA 673b23.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔπνοος
-
15 θύϊνος
A of the tree θύον (q. v.), δένδρα, ξύλον, Str.4.6.2, v.l. in Dsc. 1.22; made of this wood, Callix.1, Apoc.18.12. -
16 καταμείγνυμι
A mix in, combine, καταμειγνύντας τούς τε μετοίκους κτλ. Ar.Lys. 580;τὴν φροντίδα καταμείξας.. εἰς τὸν ὅμοιον ἀέρα Id.Nu. 230
;τὴν προῖκα εἰς τὴν οὐσίαν D.30.10
;τινὰ εἰς ὑμᾶς αὐτούς Id.25.63
;συμπόταις ἑαυτόν Plu.2.148a
; δένδρα τοῖς φυτοῖς ib. 648c;τοῖς ἀναγκαίοις ἀρετῆς τινα ζῆλον Id.Lyc.27
:—[voice] Pass., [ ὕδωρ] Aër.8;τούτοις καταμεμεῖχθαι τοιαύτην δύναμιν Arist.Spir. 485b10
; οἱ στρατιῶται εἰς τὰς πόλεις κατεμείγνυντο, i.e. were mingled with the citizens, X.An.7.2.3;εἰς γένος Plu.Cat.Ma.20
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταμείγνυμι
-
17 καταπνίγω
A choke, smother,γόγγρον ἐν ἅλμῃ Sotad.Com.1.21
;ὁ ὕπνος κ. τὸ θερμόν Arist.Fr. 233
;ταῦτα κ. τὰ δένδρα Thphr.CP2.18.3
;τὴν αὔξησιν Plu.2.806c
; ; :—[voice] Pass., to be choked up, of the secretions, ib. 967a6; of a fire, opp.ἐγκρύπτω 2
, Id.Juv. 470a16; καταπεπνιγμένοι τόποι choked up, close, opp. εὐπνούστεροι, Id.Pr. 869a35; φωναὶ καταπεπν. stifled utterances, Id.Aud. 800a15, cf. Poll.4.114.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταπνίγω
-
18 καταφθείρω
Aφθερῶ Plu.2.24o
d:—destroy, bring to naught, στρατόν, πόλιν, ἔθνη, A.Pers. 345, S.OT 331, Pl.Lg. 697d, cf. Democr. 159;ἔργα νομήων Theoc.25.122
;κατέφθαρται ὄλβος A.Pers. 251
; ἐπεὶ δέ χ' εἵκω οἴκαδις καταφθερείς in sorry plight, Epich.35.13; -φθαρεὶς τὸν βίον Men.Epit. 429
, cf. Raccolta Lumbroso 17 (iii B.C.);δένδρα -εφθαρμένα IG9(2).1109.74
(Coropa, ii B.C.), cf. PMagd.11.9 (iii B.C.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταφθείρω
-
19 κνάω
κνάω,Aκνᾷ Plu.2.61d
, but in correct [dialect] Att. κνῇ, inf. κνῆν (v. ἐπικνάω ) corrupted to κνεῖν Moer.p.234 P., Hsch., [dialect] Ion.κνᾶν Hdt.7.239
: [tense] fut. (prob. l.): [tense] aor.ἔκνησα Id.Int.23
, Pl.Smp. 185c (prob.l.), Arist.Pr. 965a23, ( κατ-) Ar.V. 965; but κνᾶσαι· ὀλέσαι, λυπῆσαι, Hsch.; [ per.] 3sg. [dialect] Ep. [tense] impf.ἐπι-κνῆ Il.11.639
:—[voice] Med., inf. , laterκνᾶσθαι Plu.2.89e
, etc.: [tense] fut.κνήσομαι Herod.4.51
: [tense] aor.ἐκνησάμην Luc.
Bis Acc.1, [dialect] Dor. ἐκνᾱς- Theoc.7.110:—[voice] Pass.,κνᾶται Gal.10.979
: [tense] pf.κατα-κέκνησμαι Id.13.1022
:—scrape, grate, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν Il.l.c., cf. Hp.Int. l.c.; τὸν κηρὸν κνᾶν to scrape it off, Hdt.l.c. (nisi leg. ἐκκν-), cf. Gal.13.1022:—[voice] Pass., prob. for κνισθεῖσα in Thphr.HP9.20.4.II scratch,τῇ χειρί Hp.Fract.21
; τὸν περὶ τὰς μασχάλας τόπον Arist.l.c.:—[voice] Med., scratch oneself,ἀφθόνως ἔχειν τοῦ κνῆσθαι Pl.Grg.
l.c.;κνώμενος τὸ κρανίον Timocl.2.5
D.; τὸ βρέγμα κνήσῃ Herod.l.c.; [ἔλαφοι] κνώμενοι [τὰ κέρατα] πρὸς τὰ δένδρα Arist.HA 611b16
;δακτύλῳ κνᾶσθαι τὴν κεφαλήν Plu.Pomp.48
: abs., Id.2.1091e, Jul.Caes. 323b;τρίβειν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ κνᾶσθαι Phld. Rh.2.143
S.; κνήσασθαι τὸ οὖς Luc.l.c.;κνησάμενον ἑνὶ τῶν ποδῶν τὴν πλευράν Gal.8.443
.2 [voice] Med., itch, Id.10.437, 979.III tickle, τὴν ῥῖνα prob. in Pl.Smp.l.c.:—[voice] Med., κνᾶσθαι τὰ ὦτα πτερῷ tickle one's ears, Luc.Salt.2, etc.: metaph.,τοῦτο κνᾷ καὶ γαργαλίζει καὶ ἀναπείθει Plu.2.61d
:—[voice] Pass.,οὐ παρέργως ἐκνώμην πρὸς αὐτά Luc. Nec.3
. -
20 κοιλαίνω
Aἐκοίληνα Hdt.2.73
; [dialect] Att.ἐκοίλᾱνα Th.4.100
:—[voice] Med., [dialect] Ep. [tense] aor.κοιλήνατο Nonn.D.12.332
:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐκοιλάνθην Hp.Epid.7.52
: [tense] pf.κεκοίλασμαι Id.Medic.11
; - αμμαι EM233.51: ([etym.] κοῖλος):—hollow, scoop out,τὸ ᾠόν Hdt.
l.c.;πέτρην κοιλαίνει ῥανὶς ὕδατος ἐνδελεχείῃ Choeril.10
; κ. δένδρα, of the woodpecker, Arist.HA 614b14; κ. χῶμα, i.e. dig a grave, Theoc.23.43;κ. τὰς χεῖρας Ath.11.479a
;κ. ὄμματα APl.4.142
, cf. Opp.H.4.19:—[voice] Pass., to be or become hollow, ἔντοσθε, of ulcers, Hp.Medic.l.c.;ὀφθαλμοὶ κ. Id.Acut.30
;κ. κατὰ τὸν κενεῶνα καὶ κατὰ τὰ ἄρθρα Id.Art.52
; of poor timber, go into holes, Thphr.HP3.12.1.II make empty, make poor, Lyc.772.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοιλαίνω
См. также в других словарях:
δένδρα — δένδρᾱ , δένδρον tree neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) δένδρᾱ , δένδρον tree neut nom/acc pl (doric aeolic) δένδρον tree neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δένδρα — Ονομασία τεσσάρων οικισμών. 1. Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 250 μ., 81 κάτ.) στην πρώην επαρχία Καρυστίας του νομού Ευβοίας. Βρίσκεται στο ανατολικό τμήμα του νομού, 89 χλμ. ΒΑ της Χαλκίδας. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Κύμης. Έως το 1954… … Dictionary of Greek
δενδρά — δενδράς wooded fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Καλά Δένδρα — Sp Kalà Dendrà Ap Καλά Δένδρα/Kala Dendra L Š Graikija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Καλά Δένδρα — Μεγάλος πεδινός οικισμός (υψόμ. 25 μ., 1.356 κάτ.) του νομού Σερρών. Βρίσκεται στο δυτικό τμήμα του νομού, 12 χλμ. Δ της πόλης των Σερρών. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Λευκώνα … Dictionary of Greek
δένδρ' — δένδρα , δένδρον tree neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δενδροκοπώ — (AM δενδροκοπῶ, έω) [δενδροκόπος] κόβω δένδρα αρχ. 1. κόβω, καταστρέφω οπωροφόρα δένδρα και αμπέλια 2. φρ. «δενδροκοπέω χώραν» ερημώνω μια περιοχή κατακόβοντας τα δένδρα της … Dictionary of Greek
δεντρικός — ή, ό (AM δενδρικός, ή, όν Α και δενδριακός, ή, όν) όποιος ανήκει στα δένδρα ή προέρχεται απ αυτά νεοελλ. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τα δεντρικά τα δένδρα αρχ. γεμάτος δένδρα … Dictionary of Greek
δεντρώνω — (AM δενδρῶ, όω) 1. μεταβάλλω, μεταμορφώνω κάποιον σε δένδρο («κι ο μάγος δέντρωσε την κόρη») 2. (για φυτό) μεγαλώνω και γίνομαι δένδρο («βλαστήσασα καὶ δενδρωθεῑσα») νεοελλ. 1. φυτεύω δένδρα σε μια περιοχή 2. (για τόπο) είμαι γεμάτος δένδρα… … Dictionary of Greek
σύνδενδρος — η, ο / σύνδενδρος, ον, ΝΑ (για τόπο) γεμάτος δένδρα, κατάφυτος από δένδρα («σύνδενδρος ὕλη», Βάβρ.) αρχ. το ουδ. ως ουσ. τὸ σύνδενδρον Ν τόπος κατάφυτος από δένδρα. [ΕΤΥΜΟΛ. < συν * + δενδρος (< δένδρον), πρβλ. κατά δενδρος] … Dictionary of Greek
Dendra — Δενδρά Location … Wikipedia